‘Bērnu spēles’ režisors Larss Klevbergs atklāj, kā viņš mainīja Čakiju pārstartēšanai

Kādu Filmu Redzēt?
 
Režisors arī atklāj, kā viņa versija atšķiras no oriģināla.

Bērnu spēles ir izgājusi cauri vairākām dažādām iterācijām, atkārtoti izgudrojot sevi gadu desmitiem ilgi: Sākotnējā 80. gadu filma (diezgan taisna šausmu filma) pamazām kļuva centrētāka uz komēdiju, kas beidzās ar ārzemēm Čakija sēkla . Tad sērija devās vecajā skolā ar diviem Direct-to-Video turpinājumiem, kas atgriezās pie Hičkoka un DePalma. Tomēr tagad Bērnu spēles reboot ir devis modernu pievilcību franšīzē, atsakoties no oriģinālās sērijas mitoloģijas un pārvēršot Čakiju par nepareizi funkcionējošu AI lelli. Ar šīm vienkāršajām izmaiņām, režisor Larss Klevbergs cer padarīt Čakiju par simpātiskāku varoni. Viņš vairs nav ļauns Voodoo praktizējošs sērijveida slepkava, bet kaut ko vairāk līdzinās ‘Frankenšteina briesmonim’. Tā vietā domājiet par atsāknēšanu kā Čakija eksistenciālo krīzi.

Nākamajā filmēšanas intervijā ar režisoru Larsu Klevbergu viņš apspriež, kā viņa versija Bērnu spēles atšķiras no sākotnējās, Čaka jaunās motivācijas un viņa iedvesmas atsāknēšanai. Pilnu interviju lasiet zemāk un lai uzzinātu, ko es uzzināju komplektā, noklikšķiniet šeit .

Piezīme. Tālāk sniegtā intervija skaidrības labad ir iztīrīta.

labākās darbības piedzīvojumu filmas vietnē amazon prime

J: Kā darbojas šī versija Bērnu spēles atšķiras no oriģināla?

Larss Klevbergs: Kad mani nosūtīja, Bērnu spēles ] melnraksts, es neko nezināju par [scenāriju]. Bet nepagāja ilgs laiks, lai saprastu, ka šim stāstam ir kaut kas cits. Tā nebija vajāta sērijveida slepkavas lelle; tas bija AI ... Tā bija atsvaidzinoša ideja. Tas bija tik gudrs un [nojauta] par laiku. Tas integrē AI [iedomību] Čakija transformācijā un veido visu ap to.

Pirmā filma bija par bērnu patērnieciskumu, vai tad atsāknēšana vairāk attiecas uz tehnoloģiju bīstamību?

Klevbergs: Arī šajā tas joprojām nodarbojas ar patērētību; tas vienkārši nav tik liels darījums. Bet tas nav par pašu AI. Tas nav tik biedējoši par šo. Briesmīgi ir tas, ka mūsu antagonists, mūsu Čakijs pārveidojas cauri AI.

Kāda ir Čuki motivācija atsāknēšanas laikā?

Klevbergs: Kad es izlasīju scenāriju, viena no pirmajām lietām, ko es atpazinu, bija tas, ka Čakijs bija lielisks varonis attiecībā uz to, ka viņš mainījās. Viņam bija savas motivācijas, un tas notika viņa mijiedarbībā ar cilvēkiem. Viņa veids, kā kļūt simpātisks - tas bija kaut kas, ko es patiešām vēlējos izpētīt. Es uzskatu šo stāstu kā par grieķu traģēdiju [par] Čakiju ... Tāpēc Čakijam man bija svarīgi, ka šajā filmā ir dažādas emocijas.

Kā Čakijs mainās?

Klevbergs: Es negribu to atklāt ... Bet [Čakija] motivācija ir saprotama no viņa viedokļa, bet arī mums. Mēs varam saprast, kāpēc viņš tā rīkojas. Ja jūs saprotat antagonistu un viņa motivāciju, tad jūs varat identificēties ar viņu. Tāpēc Mary Shelly's Frankenšteins ir viens no maniem galvenajiem iedvesmas avotiem ... [Cik Čakijs apšauba] viņa mērķi, kad viņš no mums, cilvēkiem, sāk saprast.

Kāda ir bērnu novecošanās (no sešiem oriģinālā līdz divpadsmit šeit) un to, ka viņiem ir vairāk?

pēdējo 5 gadu labākās komēdijas

Ērika Milnera / Orion Pictures foto

Klevbergs: Tā bija gudra izvēle scenārijā, lai iekļautu vairāk bērnu. Mūsu galvenais varonis ir Endijs, bet viņam ir nedaudz atšķirīga motivācija un izcelsme. Bet tas, ka ir vairāk bērnu, kas kļūst par draugiem ar Endiju, ir ļoti interesanti, jo, pārvietojoties, tas attiecas uz stāsta pamatu.

Kādi ir vissvarīgākie oriģināla elementi, kurus, jūsuprāt, nepieciešams aizsargāt?

Klevbergs: Es esmu milzīgs pirmās filmas cienītājs, taču tas nekad nedrīkst būt iemesls, kāpēc jūs veicat projektu. Kad jums ir darīšana ar pārtaisījumu ar milzīgu fanu bāzi, jūs pieskaraties kaut kam, kas daudziem nozīmē daudz. Jums tas būtu mazliet jāapzinās no stāstnieku viedokļa, jo ir iemesls, kāpēc šī filma bija tik populāra. Tas daudziem kaut ko nozīmēja. Bet tajā pašā laikā jums ir jāredz, kas rakstīts scenārijā, un jāstāsta šis stāsts. Es redzēju, ka [scenārijs] bija ļoti emocionāls un biedējošs, un zem visa bija dziļāks stāsts. Es negribēju to mainīt, es tikai gribēju papildināt jau esošo materiālu.

Kāds ir humors šajā filmā?

Klevbergs: Kad es izlasīju melnrakstu, es domāju, ka tas ir ļoti jautri. Es bieži pāršķirstīju lapu, un būtu lielisks brīdis. Ir šausmu aspekti, emocionālie aspekti, bet arī vienkārši jautri mirkļi. Tas nav kempings, dumjš humors. Tas viss ir integrēts stāstā un tajā, kā mūsu varoņi virzās uz priekšu, stāstam progresējot Bērnu spēles filmas ir ar humoru. Bet tas bija jāintegrē stāstā. Tam vajadzēja justies reālam un iesist tevi, lai tu smieties, kamēr tu lieliski pavadi laiku, bet ne tāpēc, ka tas ir dumjš.

Kā jūs nokārtojāt Čakija estētisko izskatu?

kāda ir šobrīd populārākā TV pārraide?

Klevbergs: Čakijs visās filmās izskatījās citādi. Man - es vienmēr izeju no scenārija. Tātad tas radās no tā ... Es zināju, ka vēlos, lai auditorija visos līmeņos emocionāli sazinātos ar Čakiju. Viņam vajadzēja būt izteiksmīgam, un man vajadzēja, lai viņam būtu iespēja mainīties. Visiem šiem gabaliem ir jāsader kopā mērķim, un tas izriet no scenārija un par to, par ko ir stāsts.

Bērnu spēles kinoteātros atver 21. jūnijusv.